Pages

‘ဘဝ ကဗ်ာဆုိသည္မွာ’ (သုိ.မဟုတ္) ‘ အားလုံး အတူတူ’



* မိန္းမ မွန္သမွ်၊ ေမွာင္ထဲက်ေတာ့
အလွ တူတူ  ျဖစ္သြားသည္။ ။

* ေယာက်္ားမွန္သမွ် ၊ ေထာင္ထဲက်ေတာ့
ဘဝ တူတူ  ျဖစ္သြားသည္ ။ ။

* လူသားမွန္သမွ်၊ ေဘာင္ထဲက်ေတာ့
ဓမၼ တူတူ  ျဖစ္သြားသည္ ( အနိစၥ၊ ဒုကၡ၊ အနတၱ) ။ ။

ဆရာ ေဒါက္တာ သာလွ သုိ႕ အမွတ္တရ …….

( ျမဝတီ) ရဲေခါင္
လြတ္လပ္ေရး - ေမာ္ကြန္းဝင္- ပထမဆင့္ 

(အဘ ဦးရဲေခါင္ရဲ့ ကိုယ္ေရးရာဇ၀င္ အက်ဥ္းကို ဒီေနရာ မွာ ဖတ္ႏိုင္ပါတယ္။)

ကၽြန္မ ကိုယ္တိုင္ ကဗ်ာ စပ္မတတ္လို႔ ကၽြန္မဘလာ့ဂ္မွာ ေဖၚျပတဲ့ ကဗ်ာမွန္သမွ်ဟာ ကၽြန္မေရးတဲ့ ကဗ်ာတပုဒ္မွ မဟုတ္ဘူးဆိုတာကို အရင္ ကဗ်ာေတြ တင္တုန္းကလည္း ေဖၚျပခဲ့ၿပီး ျဖစ္ပါတယ္။ အခုဒီကဗ်ာမွာ ဆယ္စုႏွစ္ေက်ာ္ေက်ာ္ခန္႔က အဘဦးရဲေခါင္နဲ႔ ေဒါက္တာသာလွ အမွတ္မထင္ ေတြ႔ခဲ့စဥ္ ေဒါက္တာသာလွကို ရြတ္ျပတဲ့ ကဗ်ာ ျဖစ္တယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။ ေဒါက္တာသာလွက တေခါက္ ျပန္ရြတ္ျပဖို႔ ေတာင္းဆိုၿပီး နီးစပ္ရာ စကၠဴမွာ ေရးမွတ္ခဲ့တဲ့ ကဗ်ာျဖစ္တယ္လို႔ အဘ ဦးရဲေခါင္က ေျပာျပပါတယ္။

25 comments:

  1. မွန္လုိက္ေလျခင္း ေနာ္...

    ReplyDelete
  2. ေကာင္းလိုက္တဲ့ ကဗ်ာပဲ...
    ေက်းဇူးပဲ ငါ့ညီမေရ႕...

    ReplyDelete
  3. စာသားေလးက တိုတိုေလးနဲ့ အဓိပၸါယ္ အေတာ္သက္ေရာက္တယ္ ေနာ္ ။။
    မွတ္သားစရာ ပါပဲ မငယ္နုိင္ေရ .

    ေဒါက္တာသာလွ ဆိုတာ အရင္က အေရျပား အထူးကု ဆရာဝန္ၾကီး ကိုေျပာတာလား မသိဘူးေနာ္ ။။

    ReplyDelete
  4. အလြန္ အဓိပၸာယ္ျပည့္ဝတဲ့ ကဗ်ာကေလးပဲ...
    ဒါေၾကာင့္လည္း မငယ္က အဘရဲ႕ စာေတြ ကဗ်ာေတြကို စြဲလန္းေနတာကိုး...

    ReplyDelete
  5. ေကာင္းလိုက္တဲ့ကဗ်ာပါလား...အဘဦးရဲေခါင္ရဲ့ကဗ်ာက
    ေတြးစရာ အမ်ားၾကီးေပးသြားတယ္ဗ်ာ...
    အဘနဲ႔အဖြားကိုလည္း သတိရပါတယ္
    ေက်းဇူးပါမငယ္ေရ

    ReplyDelete
  6. ကဗ်ာေလးက အရမ္းေကာင္းတာပဲဗ် ...

    ReplyDelete
  7. မိန္းမ မွန္သမွ်၊ ေမွာင္ထဲက်ေတာ့
    အလွ တူတူ = ျဖစ္သြားသည္။ ။......

    heeee...

    bcoz you look too black...

    so prefer at night?

    good idea lah.

    ReplyDelete
  8. စာရုိက္ဖို႔ အခ်ိန္သိပ္မရတာနဲ႔ လြယ္လြယ္ကူကူနဲ႔ ျမန္ျမန္ဆန္ဆန္ တင္လို႔ရတဲ့ ဒီကဗ်ာေလးကို တင္ေပးလုိက္တာ မထင္မွတ္ပဲ ႀကိဳက္တဲ့သူ ေတာ္ေတာ္မ်ားတာ ေတြ႔ရၿပီး ကၽြန္မ ကိုယ္ပိုင္ပို႔စ္ေတြမွာေတာင္ အခ်ိန္တိုတိုအတြင္း အခုလို လာအားေပးတာ တခါမွ မေတြ႔ရလို႔ အဘကိုေတာင္ မနာလို ျဖစ္ရမလို ျဖစ္ေနၿပီ။ အလကားေျပာတာပါ၊ အခုလို လာအားေပးၾကတဲ့အတြက္ အတိုင္းမသိ ၀မ္းသာပါတယ္၊ အားလံုးကို ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။

    ေပ်ာက္ေနတဲ့ အစ္ကို ေအာင္သာငယ္ေတာင္ ဒီကဗ်ာေလးေၾကာင့္ ျပန္ေပၚလာတာ ၀မ္းသာတယ္။ ကၽြန္မဘေလာ့ကို အရင္က တခါမွ မေရာက္ဖူးတဲ့ သိဂၤါေက်ာ္နဲ႔ ကဗ်ာဦးတို႔ လာသြားတာလည္း အထူး ေက်းဇူးတင္တယ္ ေနာက္လည္း လာလည္ဖို႔ ဖိတ္ေခၚပါတယ္။

    kiki ေရ အစ္မလည္း ေဒါက္တာသာလွ ဆိုတာ ဘယ္သူလဲလို႔ မေမးမိဘူး။ ေနာက္မွ ေမးထားေပးမယ္။

    ကိုလူေထြးေရ ကၽြန္မထက္ ကၽြန္မအမ်ိဳးသားက အဘရဲ့စာေတြကို ပိုႀကိဳက္တယ္။

    ကိုေဆာင္းယြန္းလ- အဘကို ေျပာျပလိုက္မယ္။

    ကိုေဇာ္နဲ႔ (ကို/မ) အမည္မသိေရ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။ အမည္မသိက ကဗ်ာ သံုးပိုဒ္ရွိတဲ့အနက္ ဒီတပိုဒ္ကိုပဲ အႏွစ္သာရေတြ႔တယ္ ထင္တယ္။ ဒါေပမယ့္ ေတြ႔တဲ့ အႏွစ္သာရကလည္း ကဗ်ာ ဆိုလိုတာနဲ႔ လြဲေနတာ ေျပာျပပါရေစ။ သူဆိုလိုတာ လွတဲ့မိန္းမနဲ႔ မလွတဲ့မိန္းမကိုပဲ ေျပာတာ။ လွတာ မလွတာ အသားအေရာင္ကို ေျပာတာမဟုတ္ဘူး။

    ျဖဴတာနဲ႔ မဲတာ ဘယ္အေရာင္ ပိုလွတယ္ဆိုတာက ၾကည့္တဲ့သူရဲ့ မ်က္စိနဲ႔ အႀကိဳက္အေပၚမွာပဲ မူတည္ပါတယ္ကၽြန္မက ကၽြန္မႀကိဳက္တဲ့ အရာမွန္သမွ် ဘယ္အခ်ိန္ပဲ ျဖစ္ျဖစ္ အတူတူပါပဲ ႀကဳိက္ပါတယ္။ အမည္မသိ ထင္သလိုမဟုတ္ဘူးဆိုတာ ေျပာျပတာပါ။ ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ လာလည္တာ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။ မွတ္ခ်က္ ႀကိဳက္သလို ေပးလို႔ ရပါတယ္။ ဒါေပယ့္ ေျပာခ်င္တဲ့ အေၾကာင္းကို Assult ျဖစ္ေစႏိုင္တဲ့ စကားလံုးမ်ိဳးကို အတတ္ႏိုင္ဆံုး ေရွာင္ၿပီး ယဥ္ယဥ္ေက်းေက်း စကားလံုး ေရြးေပးႏိုင္ရင္ေတာ့ သိပ္ေကာင္းလိမ့္မယ္။

    ReplyDelete
  9. ငါ့ႏွမ လည္း ေခသူမွ မဟုတ္တာ..
    တပုဒ္ေေလာက္ လက္စြမ္းျပလိုက္ပါဦး...း)

    ReplyDelete
  10. All man r same in the prison is not true :)
    All man r look like same @ out side of prison...
    After get in the prison...they r really defferently type,manner & standing :)

    ReplyDelete
  11. အရမ္းေကာင္းတဲ့ ကဗ်ာေလးပဲ။
    ေရးထားတဲ့ စာေၾကာင္းေလးေတြက ရုိးရုိး နားလည္သလိုမ်ိဳးထက္ ပိုတဲ့အဓိပၸါယ္ ပါမယ္ထင္ပါတယ္။

    မေပၚက ၂ပုဒ္ကိုေတာ့ ဘာမွ မေျပာခ်င္ပါဘူး။

    လူသားမွန္သမွ် ေဘာင္ထဲက်ေတာ့ ဓမၼတူတူ ျဖစ္သြားသည္ဆိုတာေတာ့ အမွန္ပဲ မငယ္နိုင္ေရ။

    မအယ္

    ReplyDelete
  12. မိန္းမ ေတြ အလွတူတဲ့အေၾကာင္းေတာ့ စိုင္းခမ္းလိတ္ေရး ၊ စိုင္ထီးဆိုင္ဆို တဲ့သီခ်င္းတပုဒ္ မွာ သိဖူးျပီ..း)

    ဒီကဗ်ာေလး ေကာင္းလိုက္တာ

    ReplyDelete
  13. ကဗ်ာေလးက တုိတုိေလးနဲ႕ ထိထိေရာက္ေရာက္ရွိတဲ့ ကဗ်ာေကာင္းတစ္ပုဒ္ပဲ အခုလုိ ဖတ္ခြင့္ရတဲ့အတြက္ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္

    ReplyDelete
  14. ကၽြန္မက ကဗ်ာေတြဆို စပ္ဖို႔ ေနေနသာသာ ဖတ္လို႔ေတာင္ သိပ္နားမလည္ဘူး အစ္ကိုNai. ဒါေတာင္ အခုမွ နည္းနည္း ေတာ္လာေသးတယ္။

    လူေတြက ကဗ်ာကို ကိုယ္ခံစားရတဲ့အတိုင္း ဖြဲ႔ဆိုၾကတယ္ဆုိေတာ့ မအယ္၊ Hmoo, ကၽြန္မတို႔ စာဖတ္သူ တေယာက္စီရဲ့ ခံစားမႈအျမင္နဲ႔ ကဗ်ာရွင္ရဲ့ ခံစားမႈနဲ႔က ဘယ္လိုမွ အကုန္လံုး ထပ္တူမက်ႏိုင္လို႔ မွားတယ္မွန္တယ္ဆိုတာက ခံစားမႈနဲ႔သာ ဆိုင္မယ္လို႔ ထင္ပါတယ္။

    ကဗ်ာကို သိပ္နားမလည္ေပမဲ့ မအယ္၊ မမသီရိနဲ႔ Waing ေျပာတဲ့ ကဗ်ာေကာင္းေလး ဆိုတာကိုေတာ့ ကၽြန္မလည္း ဘုမသိဘမိနဲ႔ ေထာက္ခံတယ္။

    အစ္ကိုNai, Hmoo, မအယ္၊ မမသီရိနဲ႔ Waing တို႔ရဲ့ မွတ္ခ်က္ေတြအတြက္ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ေနာ့္။

    ReplyDelete
  15. က်ေနာ္ဖတ္ဖူးတာ (မိန္းမနဲ ့ေယာက်္ားဟူသမွ် ျခင္ေထာင္ထဲက်ေတာ့ ဗလ အတူူတူူျဖစ္သြားတယ္) ဆိုတဲ့အပိုဒ္လည္းပါေသးတယ္။ ေဖာ္ျပဖူးတဲ့ စာအုပ္တခုထဲမွာပါ။ အဘ က ျပန္ျပန္ျပင္လိုက္တာလည္းျဖစ္ႏိုင္ပါတယ္။

    ReplyDelete
  16. ကဗ်ာေလး အခုမွာပဲ လာဖတ္မိတယ္ မငယ္နိုင္ေရ။ သံုးပိုဒ္လံုးမွာ အနွစ္သာရေတြပါပဲ။
    ပထမပိုဒ္က အလွဂုဏ္ေမာက္သူေတြအတြက္တရားရစရာပါ။
    ဒုတိယပိုဒ္က ဓနဂုဏ္ၿပိုင္သူေတြအတြက္တရားက်စရာ။
    တတိယပိုဒ္ကေတာ့ လူသားအားလံုးအတြက္တရားက်ဖို ့ေကာင္းတယ္ေနာ္။ ေက်းဇူး။ အဲဒါမ်ိဳးေလးေတြရိွလို ့ဒီဘေလာ့ဂ္ကိုလာလာၾကည့္မိတာ။

    ReplyDelete
  17. Dr Thar Hla whom I have known was a highly respected Physician of revered Monks Mogok Sayardaw and Mingun Sayardaw. He was also a rector of Yangon University. I am not sure which Dr Thar Hla U Yel Khaung referred to. Please follow the links below to see the name Dr Thar Hla who was a physician of Mogok Sayardaw and an ex-rector of YU.
    http://eternalsamsara.co.cc/?p=278
    http://mayaonlinemagazine.blogspot.com/2009/07/blog-post_06.html

    ReplyDelete
  18. Anonymous ေျပာတာ ဟုတ္ခ်င္လည္း ဟုတ္ႏိုင္တယ္။ အဘက ဒီကဗ်ာကို ငယ္တဲ့အရြယ္က ေရးထားၿပီး အခုခ်ိန္မွာ မသင့္ေတာ္လို႔ ဒါမွမဟုတ္ လက္ေတြ႔ဘ၀နဲ႔ မအပ္စပ္ အက်ံဳးမ၀င္ေတာ့ဘူး ထင္လို႔ ျဖဳတ္လိုက္တာလည္း ျဖစ္ႏိုင္တယ္။ တျခားတေေယာက္လည္း ကၽြန္မကို သူဖတ္ဖူးတာ ဒီလိုပဲ ေျပာပါတယ္။ ဒါေပယ့္ ကၽြန္မတို႔ကို အဘက သူ႔လက္ေရးမူေလးနဲ႔ ေပးလိုက္တာကေတာ့ အခုတင္ထားတဲ့အတိုင္းပဲ ဆိုေတာ့ ျဖဳတ္သင့္လို႔ ျဖဳတ္လိုက္တယ္လို႔ ယူဆၿပီး ကၽြန္မေမးမေနေတာ့ပါဘူး။ ဒါေပယ့္ ဒီမွတ္ခ်က္ေတြ အားလံုးကို Print ထုတ္ၿပီး သူ႔ကို သြားျပလုိ႔ သူတစံုတရာ ေျပာျပရင္ေတာ့ မွတ္ခ်က္ကေနၿပီး ကၽြန္မ ျပန္အသိေပးပါမယ္။

    Yu Wa Yi ႏွင့္ နႏၵာကို ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။ ကၽြန္မက ကဗ်ာကို ဒီေလာက္ ေတြးမတတ္ဘူး။ ေဒါက္တာသာလွက ဘာလုပ္တဲ့လူဆိုတာ ေမးၿပီး ပို႔စ္ထဲမွာ ကၽြန္မ ျပန္ထည့္ေပးမယ္။

    ReplyDelete
  19. သိပ္ေကာင္းၿပီး တကယ့္ကို သိမ္ေမြ ့တဲ့ ကဗ်ာတပုဒ္ပါပဲဗ်ာ။
    ကဗ်ာစပ္သူ ဟာ တကယ့္ကို ယဥ္ေက်းသိမ္ေမြ ့ တယ္ဆိုတာကို ပါခံစားလို ့ရပါေၾကာင္း

    ReplyDelete
  20. kiki နဲ႔ Anonymous ေမးတာနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ဒီေန႔အဘကို ေမးျဖစ္ပါတယ္။ ေဒါက္တာသာလွက kiki ေျပာတဲ့ အေရျပားအထူးကု ဆရာ၀န္ ဆိုတာေတာ့ မဟုတ္ဘူး။ ဒါေပမယ့္ Nanda ေျပာတဲ့ ေဒါက္တာသာလွနဲ႔ အဘေျပာတဲ့ ေဒါက္တာသာလွက တေယာက္တည္း ျဖစ္တယ္လို႔ အဘဆီက သိရတယ္။

    ၿပီးေတာ့ Anonymous (19, 2009 8:12 PM) ေျပာတဲ့ စာပိုဒ္နဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး အဘေရးတာ မဟုတ္ဘူးလို႔ ေျပာတယ္။ သူေရးတာ အခု ဒီမွာေဖၚျပထားတဲ့ သံုးပိုဒ္ပဲ ရွိတယ္လို႔ ေျပာတယ္။

    ReplyDelete
  21. ေက်းဇူးပါ။

    ReplyDelete
  22. Thank you Ama! I also wanted to know which Dr. Thar Hla Aba Yel Khaung met. Once I have listened an interview with Aba ( U Yel Khaung) from RFA or something. If I were not wrong, he was in Thai at that time. His experience, milestones and visions are precious for our generation.
    Wishing for his well-being and long live till he see a democratic Burma!

    ReplyDelete
  23. Have a nice day.
    Nice to meet you sis.
    This is a Great Poem .
    Please allow to me for add in my Blog.
    Take care all,
    Best Regards,

    ReplyDelete
  24. က်ေနာ္အလြတ္ရတဲ့ ကဗ်ာတိုေလးေတြ က်ေနာ္ျပန္ရြတ္မိေနတယ္ဗ်ာ.မငယ္.အဘဦးရဲေခါင္လည္း စိတ္ခ်မ္းသာျပီးက်မ္းမာရႊင္လန္းပါေစ..
    မငယ္နွင့္မိသားစုပါ.ေပါ့.ဗ်ာ.

    ReplyDelete

မဂၤလာပါ။ ပို႔စ္နဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ေဆြးေႏြးစရာ ရွိပါက Comment မွာ ေရးသားေစလိုပါတယ္။ ပို႔စ္နဲ႔ တိုက္ရိုက္သက္ဆိုင္တဲ့ အေၾကာင္းအရာကိုသာ ေရးသားပါရန္ ေမတၱာရပ္ခံပါတယ္။